Selasa, 29 Oktober 2013

free drama script - the hidden treasure

The hidden treasure


Scene 1


Narator : In a small village lived a very hardworking farmer named Pak Benih. He has three sons,

Dul, Upik, and Ujang. All three were strong and healthy but they were all lazy. Pak

Benih was sad thinking about his sons and the future of his farmland.

Pak Benih : I have an Idea, Dul come here!

Dul : Oh, wait a moment, I am playing with my toy.

Pak Benih : I have something for you, come here and see!

Dul : Alright, what is it?

Pak Benih : Upik, Ujang? Where are you?

Upik : I’m here in the bedroom. I’m still sleepy.

Ujang : Oh Dad, it’s still cold.

Pak Benih : Upik, Ujang, I have something that wakes you up!

Upik and Ujang : What’s that?

Pak Benih : Come here and see!

All sons came to Pak Benih, then Pak Benih told to them.

Pak Benih : Dul, Upik, Ujang I want to tell you something. I have a hidden treasure in our

farmland, you search and share among you!

Dul : Are you sure Dad?

Pak Benih : Sure, I am.

Ujang : That’s great , Dul, Upik ! what are you waiting for? Get your spades and hoes, let’s go to

the treasure !

Dul and Upik : Let’s go!

Read more at free drama script for children


Senin, 07 Oktober 2013

drama script animal story the crow and the fox

THE CROW AND THE FOX




MADAM CROW.

MISS CROW, her Daughter.

MASTER FOX.





MADAM CROW sits in the tree. Enter MISS CROW. She carries a large piece of cheese in her mouth.

MADAM. O joy! O joy! Come, dear daughter, come! We’ll dine as if we were queen and princess!

Miss Crow flies to Madam Crow. Enter MASTER FOX.

FOX. I bid you good morning, dear madam.

MADAM. Good morning to you, dear sir.

FOX (sitting under tree). With your permission, I’ll speak with your daughter.

MADAM. She’ll be pleased to listen, that she will—you are so clever.

FOX (modestly). Nay, madam, not so clever, only thoughtful.

He sighs deeply twice.

MADAM. You have something on your mind.

FOX (sighing). Yes, dear madam,--I am thinking of your daughter.

MADAM. Then speak! Speak now, sir!--at once, sir!

FOX. I speak. O sweet Miss Crow, how beautiful your wings are!

MADAM (pleased). Do you hear that, daughter?

Miss Crow nods, spreading her wings proudly.

FOX. I speak again. How bright your eye, dear maid! How graceful your neck!

MADAM. Bend your neck, child! Now bend it well that he may better see your grace.

Miss Crow bends neck twice.

FOX. But oh, that such a sweet bird should be dumb!--should be so utterly dumb!

He weeps gently in his little pocket handkerchief.

MADAM (indignantly). Do you think, sir, she cannot caw as well as the rest of us?
FOX. I must think so, dear madam. Alas!

Weeping again in his little pocket handkerchief.

MADAM. You shall think so, then, no longer! Caw, child, caw, as you have never cawed before!
MISS CROW (opening mouth; dropping cheese). Caw! Caw!

Fox quickly snaps up the cheese.

FOX (going). Thank you, Miss Crow. Remember, dear madam, that whatever I said of her beauty, I said nothing of her brains. He goes, waving the crows a farewell with his little pocket handkerchief

drama script - A grandson with his grandpa


Character



THE MAN.

HIS WIFE.

THEIR SON—LITTLE HANS.

THE GRANDFATHER.




The MAN, his WIFE, little HANS, and the GRANDFATHER sit at the table eating the noon meal.

MAN. Be careful, father! You are spilling the soup on your coat.

GRANDFATHER (trying to steady his trembling hand). Yes, yes, I’ll be careful.

Short pause.

WIFE (sharply). Grandfather! You have spilled the soup on my clean tablecloth!

GRANDFATHER (embarrassed). Dear me! Dear me!

Short pause.

MAN. Here, father, is your plate of meat.

The old man takes the plate, but lets it fall.

WIFE (angrily). There now! Just see what

you have done!



GRANDFATHER. My hand shook so—I’m sorry—so sorry!

WIFE. That won’t mend the plate!

MAN. Nor buy a new one!

WIFE (to her husband). He should eat from wooden dishes.

MAN (nodding, pointing to a wooden dish). Let him have that one for his meat.

The Grandfather sighs sadly. The Wife gets a wooden dish and fills it with meat. Little Hans leaves the table and plays with his blocks on the floor.

WIFE (handing the wooden dish to the Grandfather). Here’s one you can’t break. Go now and sit in the corner behind the oven. You shall eat there hereafter. I cannot have my tablecloths soiled—that I cannot!

The Grandfather takes his wooden plate and goes to the seat in the corner behind the oven. His eyes are filled with tears.

MAN. Come, little Hans, and finish your dinner.

WIFE (turning to Hans). Bless me! What are you making, child?

HANS. A wooden trough for you and father to eat out of when I grow big.

The Man and his Wife look at each other; there is a pause.

MAN (showing shame). He will treat us as we have treated father!

WIFE (weeping). ‘T will serve us right!

MAN (kindly). Father, throw that wooden dish out of the window. I am ashamed of what I have done; forgive me!

WIFE (kindly). Father, come back to the table. I too am ashamed. Forgive me, dear father.

Rabu, 02 Oktober 2013

short drama script- the traveller


THE TRAVELLERS AND THE HATCHET



TIME: last week.

PLACE: a high road.







FIRST TRAVELLER.

SECOND TRAVELLER.

THE CARPENTER.





The TWO TRAVELLERS journey along the road. A hatchet lies in the dust at one side.Footnote: The explanations in brackets may be read by the teacher.

FIRST TRAVELLER (seeing the hatchet, taking it up).Footnote: The words in parentheses are not intended to be read aloud; they will give the child the cue as to how the part should be rendered. Ah, see what I have found!

SECOND TRAVELLER. Do not say I, but rather, what we have found.

FIRST TRAVELLER. Nonsense! Did I not see the hatchet first? And did I not take it up?

SECOND TRAVELLER. Well, then, claim the hatchet, since that is plainly your wish.

Enter the CARPENTER.

CARPENTER (to First Traveller). Aha, thief! Now I have caught you!

He seizes the First Traveller.

FIRST TRAVELLER. No thief am I, sir!

Illustration: THE TRAVELLERS AND THE HATCHET

CARPENTER. But my own hatchet is in your hand, sir. Come along to the judge, sir!
FIRST TRAVELLER (to Second Traveller). Alas, we are undone!

SECOND TRAVELLER. Do not say we. You are undone, not I. You would not allow me to share the prize; you cannot expect me to share the danger. I bid you good day, sir.

Entri Populer